Clusivity. A salient feature of Dravidian languagesAs I explained about Brahui language ,in this thread, I felt tempted to learn one more cool thing about Dravidian languages, one of whom my mother tongue Tamil is a part of. Dravidian languages have a feature that is missing in Indo-European language branch. Its called Clusivity. In simplest words it means if the second person or the person listening to you is the part of "we" or "our" or "us" you are referring to. Didn't get it?
Hindi: Hamare Ghar me current nahi he. (Now doesn't that confuse if the "hamare" here means everyone or just the family of speaker?)
English: There is no electricity in our house. (Again, same glitch. A lack of information saying if the person listening is included in the "our" or not.)
Tamil: Enga Veetla current illa. (There is no current in our house (excludes the listener)) .
Telugu: Maa Intilo current ledu. (There is no current in our house (excludes the listener)).
Dravidian languages have this subtle feature. I know non Tamil/Telugu speaking members might find it hard to understand but to my Tamil/Telugu understanding people the difference is crystal clear. Its just strange I never found a name for this difference I always knew about and couldn't learn its importance.